Twitter 拾萬字鏡(漢字情報総合) JUMANJIKYO | 拾萬字鏡(漢字情報総合) (@JUMANJIKYO) のツイート

心までは読めないから事実はわからないけれど、読めないからこそ出来る限り柔らかい言葉遣いをしたいね。正直僕も「おいおい、そんな言い方無いんじゃない?」って思ったことが何度か。でもそもそもTwitterってそういう所あるし、これを他の人に求めるのもなぁ。難しいね。_(:3 」∠)_

@i_am_noise @Zyengio 横からお邪魔して申し訳ありませんが、大学者が漢文をどう訓読したか、を勉強できるという点で宮崎市定『中国政治論集』は面白い本です(ただいきなりこれを読むより同著者の概説書を読むほう無難ですが
これは現代中国語まで訓読している恐ろしい本ですw

Nimaamsu reasonably small
拾萬字鏡(漢字情報総合)@JUMANJIKYO

指摘できるほど詳しくないので…あれっと思ったら取り敢えずRTで拡散して誰か詳しい人の目につくのを願います…

つまりこちらは「説明する必要が無い」と思っているから説明しないのであって,それでも説明してほしいのであらば質問をすればいくらでも応えます。
(大学って基本そうなのでは?)

Nimaamsu reasonably small
拾萬字鏡(漢字情報総合)@JUMANJIKYO

指摘の仕方を変えるか…衒学的に見えるんだろうなあ。

RTしたあとでどこがおかしいのか指摘してほしい気持ちはある

漢字側の人間は「それは違う」「おかしい」と言うくせに、何がどう違うのか説明してくれない節がある。まあ彼らは常に身内に向かってツイートしているから、わざわざそんな常識じみたこと説明しないのだろう。

漢字に興味があっても知識が無い僕のような人には少し厳しい。

Nimaamsu reasonably small
拾萬字鏡(漢字情報総合)@JUMANJIKYO

意味当てじゃないけれども「諧讔」ってのがあるなあ。 pic.twitter.com/f8yvunObCn

“広辞苑からランダムに選んだ語句がどんな意味かみんなで考え当てっこするゲーム”……間違いじゃない。/国語辞典ナイト3~国語辞典新年会!「きれいない顔してるだろ。ウソみたいだろ。死んでるんだぜ。辞書が」 – 東京カルチャーカルチャー tcc.nifty.com/event/general/…

Nimaamsu reasonably small
拾萬字鏡(漢字情報総合)@JUMANJIKYO

@Kanji_club DMでよろしいですか?

Nimaamsu reasonably small
拾萬字鏡(漢字情報総合)@JUMANJIKYO

広辞苑に"奴の着物が四角い紋に似ることから"とあった。辞書すげー

Nimaamsu reasonably small
拾萬字鏡(漢字情報総合)@JUMANJIKYO

奴(やっこ)ってなんだ

Nimaamsu reasonably small
拾萬字鏡(漢字情報総合)@JUMANJIKYO

奴豆腐の略が「奴(やっこ)」なのかな

…… 考えてみると 何故に 冷たいままの豆腐を 「ヒヤ・ヤッコ」というのであろうか。

Nimaamsu reasonably small
拾萬字鏡(漢字情報総合)@JUMANJIKYO

大和言葉-Wikipedia
ja.m.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7…

―高島俊男は、大和言葉に漢字を当てるのはおかしく、例えば、「とる」の意味は大和言葉では1つなのであり、「取る」、「採る」、「捕る」、「執る」、「摂る」、「撮る」と書き分けるのはナンセンスであると主張

男女をまぜる、だと「交ぜる」ですが、男女混合という言葉もあるので出題しない方がいいですよね。。日常では平仮名書きにしてしまうかも。出題文を変えたくなります。

Nimaamsu reasonably small
拾萬字鏡(漢字情報総合)@JUMANJIKYO

3番の髪が乱れるの意味で使われることのほうが多いみたい。鬅鬙を髪の長さで使った例はないのかな

Nimaamsu reasonably small
拾萬字鏡(漢字情報総合)@JUMANJIKYO

鬅鬙とは pic.twitter.com/Ki25oGuWKo

難読漢字って、ある程度の難易度のものは「何この漢字…?→あぁ、あの言葉って漢字でそう書くのか!」となるけど、それ以上の難易度になると「何この漢字…?→何その言葉…?」となる

国語辞典って何だっけ。辞書バラエティー「国語辞典ナイト3」が、1月15日18時から渋谷「東京カルチャーカルチャー」で開催されます。辞書って、ことばってこんなに楽しめるものか、と皆さんに実感してほしい。前売り券販売中。ぜひぜひお越しを。bit.ly/2hWKc1f pic.twitter.com/wbRaXFWpb7

【注目書】
『全球華語大詞典』
李宇明主編 商務印書館 2016.4
toho-shoten.co.jp/toho-web/searc…
『全球華語詞典』をベースに収録語数を大幅増!大陸、港澳台、東南アジア各地で使われる中国語語彙8万余条を収録。 pic.twitter.com/WBzxrJYomZ

スタッフが急いで作ってくれたそうです ありがとう! pic.twitter.com/XO3qF3M8la

漢字について得意げに決めつけた感じでツイートすると、漢字研究家みたいな人にリツイートされて「え。。」とか「?」とか不穏な空中リプされるから気をつけて。

17世紀の中国の書物に見える日本のひらがな

陳明卿太史考古詳訂遵韻海篇朝宗
iiif.lib.harvard.edu/manifests/view… pic.twitter.com/Z4oeBqqXiW

海篇類の付録にある「夷語音釋」は琉球語を中国語音で表記したものです。「皇城」の「窟宿祜(グスク))」がわかりやすい例ですが、「風」の「嗑濟」も「カゼ」ではなく「カジ」を表記したものだと考えられます。

@sarasvati635 これは「大安宝銭」であるとしている論文を見つけましたが、
eurasianhistory.com/data/articles/…
「乾祐宝銭」のほうが似ているように見えます。
for.aichi-pu.ac.jp/museum/x2kfol/…

@sarasvati635 実際は西夏文字のようで、下側の字は「寶」に相当する字に見えます。
for.aichi-pu.ac.jp/museum/pdf/x-c…

康煕字典
𣥬:《洪遵·泉志》載梵字錢,有𣥬𤔞𧳤𠐂四字,文不可辨,存之以資博雅。

泉志
ctext.org/library.pl?if=…

梵字銭ならこれ梵字を模写したモノなのでは…? pic.twitter.com/ppLLYCD96z

Nimaamsu reasonably small
拾萬字鏡(漢字情報総合)@JUMANJIKYO

梵字銭のやつは西夏文字だったっけか