Twitter 拾萬字鏡 JUMANJIKYO | 拾萬字鏡(JUMANJIKYO) / 2019年6月10日のツイート

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

「姫」と「姬󠄁」ももとは別の文字だったのか。「姬󠄁」が「姫」とも書くようになったわけだけど「姫(つつしむ)」の字がほぼ使われていなかった地域の話なんだろうな。ちなみに「姫(つつしむ/zhen)」は「慎(shen)」と同源。一体どの地域でつつしむ意に「姫」を使ったのかよく分からなかった。 pic.twitter.com/Oy6bmYIdot

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@kiyoko_yo わたしもこれを見たとき変な字だなあ〜とおもいました!

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@usagitan ああそうでしたか…根拠なく自説をツイートすることならわたしもやっちゃうことありますがではその時々リプライお待ちしております。

まあ取り敢えずおいしいもの食べてゆっくり寝て忘れましょう〜🐈

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

女の右側の字なんだろう?肉っぽい。音(ジョ・ニョ)から見たら「女」が声符で意味を見ても女に関係ないから「肉」っぽいのが意符か。と考えると自然に「肗」の動用字じゃないかという考えが湧く。肉部にドンピシャリ「肗」があって意味も同じなのでこの異体字であると解決。 pic.twitter.com/9CFdD0TBau

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@usagitan 根拠なく自説を広めることがよくないという内容が批判の主旨だったのですか?それともその説が明らかに誤りであるから批判したのですか?

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@usagitan そのツイートがどのような内容だったのかはわかりませんが取り敢えず考えたことをツイートされただけなのではないでしょうか。論文ではなくここは自由に開かれ󠄂た場ですから根拠のない考えでもつぶやきとして発信するのはアリだと思います。違っていれば教えてくれる人がいるのですから。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

「丼」は「井」の異体字としてあるほか、大陸の南部の方言では井戸に石を投入するときに発するドンという音をうつしとった漢字で記録によれば姓にも用いられたらしい。日本ではこれを転用している。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

そういえば「丼」をどんぶりばちや丼ものの意味で用いるようになったのはいつごろなんだろう。たしかに日本固有の意味だが初出は江戸時代だろうか。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@oroshi_tea 国字ではないですが現代の中国では「○週」の「週」を「周」と書くことが多いです。実は「週」と「周」には共通する意味があって交換できる場合が多いのです。よい気付きだと思います。中国では「5周年」を「5週年」と書くこともあり日本とは少し違った表記習慣があります。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@nagurasense 「兠」ですね。兜(かぶと)の異体字です。

…平城高校の図書室にはなあ
諸橋大漢和が全巻そろっていたのだぞ
こんな学校は奈良のどこにもないって司書のお姉さんは胸張ってて、今でもちょっと難しい漢字を見たら反射的にその棚を思い出してしまったりするのだぞ
地域の人にも開かれた図書室だったぞ
くそお
あの図書室どないなんねん

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@nagurasense 気になります

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

無礼だと思われるくらいだし批判の仕方に問題があったのかなあと疑問に思うけど。ツイッターって難しいね

数年前、ツイッターで京都大学の古勝氏が〝イ本〟とは〝異本〟ではなく、〝他本〟かもしれない。との発言をされました。私はこれを強く批判したのですが、彼は「無礼だ!即ブロック!」として、取り合いませんでした。 twitter.com/nosuke_pooh/st…

東洋文庫の「 #漢字展 」にはこのようなクイズがあり、この答えは「耳」となっています。しかし、この金文は「亞𠤕(疑)」の二字とするのが定説であり、漢字展の「耳」とする珍説は一体どこから来たものなのか・どういう根拠によるものなのか、詳しい方いらしたら解説お願いします。 pic.twitter.com/EJZv7lFA7p

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

#今日の大漢和 「𩅃(zhuang4)」。「崇」が声符の形声字。降り注ぐ雨の意味。近年も「狀(状)」という表記で呉語に残る(雨が降るという動詞)が少し古めの資料にしかない。閩語では「挏(toung)」というがこれも同根か。 pic.twitter.com/TNXgwcUlHq

馬王堆帛書や北大簡など、前漢資料は基本的に「霚」ですね
twitter.com/JUMANJIKYO/sta…