Twitter 拾萬字鏡 JUMANJIKYO | 拾萬字鏡(JUMANJIKYO) / 2019年7月18日のツイート

私が今までに発見した,歴史的仮名遣(字音仮名遣)でも同音異義語になる語群リストをまとめておきました。文脈判断が特に困難な同音衝突の語句を掲げました。

おまけは,耳で聞いてわかる言葉なのに,漢字を廃止すると意味がつかみづらくなる「しゃ」で始まる語句です。 pic.twitter.com/9LPoqgKdUK

@JUMANJIKYO 同音異義語で 問題になるのは 文脈で 判断しづらい
「科学」と 「化学」,
「仮設」と 「架設」
「公爵」と 「侯爵」,
「自立」と 「自律」,
など,意味が 近くて 文脈 判断が しづらい 語群です。これらを 同音衝突といいます。
twitter.com/madeinwariofan…

@JUMANJIKYO こんばんは。あんまり関係ないかもしれませんが、Korean Film Archive(韓国映像資料院)のサイトに昔の映画雑誌がいくつか載ってて、漢字の入った広告も少し入っています。(PDFボタンをクリック。読み込みは、かなり時間がかかるようです)。
kmdb.or.kr/history/magazi…
映画時代1946年4、5月号