Twitter 拾萬字鏡 JUMANJIKYO | 拾萬字鏡(JUMANJIKYO) / 2019年9月のツイート

康熙字典や大漢和なんかの権威ある字書に載ってしまった誤字・訛字については、それが後の字書に誤ったまま継承されないように、採録した上で誤字・訛字だとしっかり説明しておいて欲しいというのはある。

それから龍龕なんかの変な異体字が、敦煌の写本が発見されると解読に役立ったみたいなこともあるので、他に用例の見えない怪しい字だけど将来資料として役立つ可能性も考慮してとりあえず採録しておく。という編纂方針もありではないかと思う。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@kanji2009 はい。かつての大型字典は小説や作品で一度しか出てこない文字も収録しているので、そうなれば宮澤賢治の鏡も載せることになります。 pic.twitter.com/LqIRqJJV92

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

「㬄㫱chan-nan」
蒸し暑いという意味の漢字。廃語のようでどこで使われた字かは分からなかった。 twitter.com/YahooNewsTopic…

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

部首って必ず意符とは限らないので字典によって決まらないから正解を一つとする傾向のある問題には向かないんですよね

書き順は虚無セクションな気がするけど、部首はそんなに虚無虚無してるんだろうか
(漢和辞典、割と部首で並んでる印象だし、康熙字典以降そういうもんなんじゃ(でもそもそもどれが部首なのかって怪しい気はする

例えば《字彙補》所収字で《中華字海》《漢字海》未収の字に「𣷶」の右半分がある。おそらく「鹵」の異体字だとはいえ、原典資料と思われるものにおいて「𣷶」とともに並べて書かれてるのに片方しか収録されないのはなかなか気分が悪い。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@a4lg できれば偏揃えでできてしまった漢字も載せたくはないのですが溌溂の溂とかJISにあるものもあるので、一応最初はデータベースとして載せておいてあとでそれらを別項目に移すなりして無駄な字が入っていない資料ができるといいと思っています。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@a4lg 誤字や何かが変形した異体字(碑や龍龕などによく見えるもの)は載せないようにしようと考えていますがユニコードが採っている場合どうしようか考えています。(ユニコードに採ってあるものは一応検索する人が居そうで全部載せようというのが今の考えです)

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

図書館で資料を検索するときも平仮名で"かんじ"と入力すると漢字以外に"未刊辞書××"とか"感じ"とか途中に"かんじ"という音が入った資料が全部出てきちゃうけど、漢字入力ならば「漢字」でも「感じ」でも適確に資料が絞れるので便利。 twitter.com/JUMANJIKYO/sta…

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

でも漢字は複雑で似ているものがあって図書館でぐるぐる回ってるときに"文学研究"とか背表紙にあると文字の研究資料と一瞬見間違って立ち止まることがよくある。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

文中に「漢字」とあれば漢字の話をしてるんだと分かるけど「かんじ」だと"感じ"かもしれないし人名かもしれないし笑ったのかもしれないし全部を読まないとわからないのは確かにある。 twitter.com/sizensan_chayo…

鱸魚 鱸(スズキ)
扁魚 鯧(マナガツオ)
松魚 鱒(マス)
魴魚 鰤(ブリ)
洪魚 雁木鱏(ガンギエイ)
鰱魚 鮭(サケ)
密魚 葦登(ヨシノボリ)
民魚 鮸(ニベ)
鰐魚 鰐(ワニ)
長魚 鰻(ウナギ)

靑魚 鰊(ニシン)
錢魚 鰶(コノシロ)
鯉魚 鯉(コイ)
秀魚 鯔(ボラ)
文魚 蛸(タコ)
鮒魚 鮒(フナ)
北魚 干し明太(メンタイ)
廣魚 鮃(ヒラメ)
銀魚 鮎(アユ)
鯊魚 鮫(サメ)
黃魚 鯎(ウグイ)
盲魚 ブラインドケーブ・カラシン
香魚 ドイツ鯉(ドイツゴイ)

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@kirnura あら〜、それは残念でした。また今度何か面白いものを見つけられたらぜひとも教えて下さい!

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Kesuuko_0826 𨯌(日本の資料にアリ)や𫓐(日本の資料にアリ)、𩽄(朝鮮の資料にあり)などがあります

わたしならナシ。と言いつつ、将来ひろく普及して定着する予感がするならアリ。
まぁ、うん、編者の方針に依る(ぶん投げ)

最古の「詩経」公開 安徽大、戦国時代の竹簡の研究成果発表 ift.tt/2oeb6Y4

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

だから台湾の漢字集合ってムダにユニコードの漢字領域を占領しているだけだろ〜って考えもあるけどその一方で別字衝突と思しき方言字が助かる良い面もある。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

ところでユニコードに大量に入り込んでいる台湾の戸籍を含めた漢字集合だが他地域の方言字(和俗字も含む)でそれらと形が一致するものがいくつかあり、新たにユニコードに追加登録しなくて済むケースがある。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

一時的な造字も認めると収録する漢字の数は膨大かつ無限大になるので日常の用途には向かずただの漢字図鑑のようにしかならない、ということが懸念材料。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

よく考えたら一時的な造字ってそれっぽく見えても分からないな。その地域で通用していたかもしれないけど資料に一度しか出てこないってこともあるだろうし。 twitter.com/JUMANJIKYO/sta…

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

1回きりしか出てこない漢字って大抵何らかの異体字でただ動用しているだけだったり類化や変形しているだけであったり、意符か声符が変っただけのものだったりする。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

大きな漢字字書では用例が1回きりの漢字でも字書に載っている場合が割とある。大型字典ならむしろ積極的に載せるべきなのか。難しいところ。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

字典を一時的な造字まで載せるものと最低限の漢字のみを載せるものの二種をつくったほうがいいなあ。 twitter.com/JUMANJIKYO/sta…

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

漢字字書に一時的な造字を載せるのってアリだろうか。字典が漢字表記の目安を示す資料であるならば一時的な漢字は掲載を見送るべき。漢語大字典や中華字海は小説や変文に出てくる一時的な造字も載せている。一応資料の読解に必要だから載せてるのかな。一長一短という感じ。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

買いました。早速だが特別ページの52-53ページの「主要辞書略年表」の『大漢和辞典』の著者名「諸橋轍次」を「諸橋徹次」とする誤植を見つけた。
#大辞林 pic.twitter.com/KzbSmwmItd

大槻文彦が文部省からされたこと。
辞書を作り終えて草稿を渡したが二年間放置され原稿は虫の餌に。
自費で出版するならお前の原稿を”下賜”してやると言われる。
文部省の印刷所で印刷しろと言われる。
文部省在職中に編纂したと明記しろと言われる。
辞書を何部か文部省に寄付しろと言われる。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@terada50397416 これって中国や朝鮮や日本などで当時一般的であった十二律ですよね。
中国では周の時代に確立されています。