Twitter 拾萬字鏡 JUMANJIKYO | 拾萬字鏡(JUMANJIKYO) / 2019年9月16日のツイート

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@catalpa_113 魚夏だけは字典にないですね…俗の用法(というか新しい漢字と言ってもいいかも)が定着してきましたね。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

将来も漢字を使っていく気満々のようだね<RT

午後は、漢字の魅力という題のシンポジウム。
日本語は、外来語を一旦カタカナで受け止め、その後に漢字で、意味を付加して表現してきた。(鈴木氏)
将来、こういう漢字があればコミュニケーションがより上手くいくと、AIが新しい漢字を創作したら面白い。(黒橋氏)
などなど。 pic.twitter.com/HNMzbFhtjc

愛知県豊川市御津町 泙野(なぎの)

旧御津町の地名。泙野に続く小字は複数存在する

#稀少地名漢字
#地名集め pic.twitter.com/5XkKLYj6jU

【小学五年生の漢字】《条》:箇条書きの「条」って何なの?  - やまもとの漢字生活 yamakanlife.com/entry/suzi-zyou

この前ツイートしたトンデモサイト、更新が頻繁。

峠、裃、鞐、垰

上下上下上下上下

左から「とうげ」、「かみしも」、「こはぜ」、「たお」と読むらしいです
いずれも国字(日本で作られた漢字)だそうです

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@yamashu44 本当にそう思います。字典は一冊本にしたいですね・・・電子本でもPCの処理能力が低く字典のデータもかなり重くなってきました(ワード330頁、43万字)。今のところ理想をかなえるのが難しい…

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

この文量で2時間くらい(書こうと思えばもう少し書けるが)。
本字が分かっている仮借での用法は本字の項目に解説を任せていいんじゃないかとも思うけど仮借字が表記として定着している場合があるので悩む(今は載せてる)。 pic.twitter.com/wAbUMyFr3I

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

字書っていくらでも詳しく書くことはできるんだけどやはりそれなりにコストがすごくかかるんだよな…

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

コメ欄見ると「魚夏」が難読らしい。 twitter.com/quiz_yamamoto/…

@JUMANJIKYO @yuri_no_meikyu zhenは「𨦸」(「鎮」の伝抄古文)から、hakは「克」からの望形生音ですね

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

これ「粥」の意味でとったがよさそうだけど飯での用例あるのかな(夏漢字典も粥の意味で取っている)。中原官話で豆粥を表す「䴲(糊)」や閩語で粥を指す「糜」と同源。 twitter.com/Tangut_bot/sta…

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@yuri_no_meikyu zhenとhakの音も対応していないし謎ですね・・・

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@sarasvati635 ありがとうございます〜(2番の意味は知らなかった)

どこから引用しているのだろう…という感じです。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@yuri_no_meikyu ありがとうございます〜!ぱっと見た感じだと「銃」の誤刻かもしれない例ですね。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

どなたか「鋴」の用例や意味や読みを載せた資料を知っている方、ご教示下さい twitter.com/JUMANJIKYO/sta…

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

「鋴」ってどこで使われる漢字なんだろうか。あるサイトが日本の字とするが日本側の資料にこの字は見つからない。香港と台湾の漢字規格にあるらしいが手元にある香港台湾の字書にも出てこない。『漢語方言大詞典』に熟語として出てくるが親字として立項していないため読み不明意味不明。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

𬬈、日本地名用字としてちゃっかり中華字海に載っていた

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

敬老の日ということで「老」の付く漢字を調べているのだが良い意味の字がない。忘れるだとか、ボケる、ボケ(粗口語)という意味をもつ字が目立つ。

【漢字カフェ】円満字二郎さん(フリーライター兼編集者)のコラムが公開されました。

四字熟語根掘り葉掘り45:漢和辞典と「捲土重来」の謎
kanjicafe.jp/detail/8707.ht…

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

英語版の日本国語大辞典みたいな感じかな。ただどんな資料から年代を出しているのかよく分からない。(初出資料名が書いてない?)

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@sshokaki そういえば国語辞典って必ずしも語源は書かないですよね・・・語源となるとわからないものもあるからなんだと思いますが漢和辞典もわからない字源が書かなくていいんじゃないかと思います。変な説を展開されても・・・という感じで。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

Merriam Websterのウエブの英語辞典は英単語の資料上の初出年代まで載っていておもしろい。例えばmusicだと13世紀、dictionaryだと1526年、Japanだと1673年、cosplayは1993年が語彙の初例とある。いろんな単語を入力していつ頃から知られているのか暇つぶしに遊べる。
merriam-webster.com

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

漢和辞典の付録って楽しい(付録を考えるのも楽しいと思う)。中国の歴史を知れたり、大字源は国字一覧があったり、他に漢字の歴史や学研や廣漢和だと漢字の字源に関わる語家族についての解説がある。付録の魅力で買うってのもありかな。