Twitter 拾萬字鏡 JUMANJIKYO | 拾萬字鏡(JUMANJIKYO) /「字典」の検索結果

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@snowflake_0612 部首も『康煕字典』基準となっていますがそう思うと字書がになう責任というか役割ってデカいですよね…

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@snowflake_0612 現状だと『玉篇』や『康煕字典』に載っているか載っていないかで国字か否かが区別されていますね。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@snowflake_0612 はい。おっしゃるように俥も鯏も外国で使われています。ただ『玉篇』や『康煕字典』に載っていない俗字なので国字とみなされているようです。(魦は上の二書に載っているので国字でないと見なされることが多いようです)

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@bobtung 写真は自筆のノートですが主に『台湾彙音字典』や『台湾閩南語辞典』などから集めています。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

この『支那語大辞典』もそうだが当時の中国の字典類に見えない俗字のたぐいが日本の調査による辞典に少なからず見える。引用先のpaという文字もなぜか中国側の資料には出てこない(し常用もされていない)。当時日本の影響があった台湾や満洲の俗字も載っており古い資料とはいえ価値が高い。 twitter.com/JUMANJIKYO/sta…

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

この謎の字が大漢和辞典より早く載った字書。今日もいくつかツイートしたがこの字典には同様に謎の漢字がよく見られる。 twitter.com/litpunlang/sta… pic.twitter.com/PvSDU2w4OD

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

漢字を徹底的に解説するって難しいんだよね。「香」は漢語方言で「さそう」とか「キスをする」という意味があるけど徹底的に解説するときにこれも含めるのかどうか、とか。日本語における漢字を説明する字典なら不要な解説になる。

拾萬字鏡は是非是非完遂を願っているけれど、私は一方で最重要の漢字2,500字の形音義を「徹底的に」解説する字典(辞典)があればいいのにな、と思っているのよね… 私は多分、漢字の「義」の部分が分かっていない。

字典にはユニコードにない漢字(=外字)が必ず出てきてしまう。とりあえず表示のためにフォントをつくらなければならない。 pic.twitter.com/UrOkYtAztx

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

香りに関する漢字について調べていたらhomと読む謎のチュノムに出合った。実はhomはチワン語で香りという意味で用いられ「歆」という字が当てられている(『古壮字字典』参照)。現在ベトナムでは使わない語彙のようだがこれはひょっとしてチワン語と共通の文字なのではなかろうか。 pic.twitter.com/7Yh7XaURdg

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@keepoutDBH @khoi_ndh 商務印書館の彩色本《新華大字典》は「乒」「氕」「氘」「氚」などの新しい漢字にも篆書をつけています。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Sisyphu22190417 そうなんです。この作業では『古壮字字典』と『壮漢詞彙』という大きなチワン語漢語辞典を参照してやっています。ただし後者は検索までできる電子版(以下のリンク参照)が登場していて今はそれを利用してやっています。

jiu60.com/hoiz/

康熙字典や大漢和なんかの権威ある字書に載ってしまった誤字・訛字については、それが後の字書に誤ったまま継承されないように、採録した上で誤字・訛字だとしっかり説明しておいて欲しいというのはある。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@kanji2009 はい。かつての大型字典は小説や作品で一度しか出てこない文字も収録しているので、そうなれば宮澤賢治の鏡も載せることになります。 pic.twitter.com/LqIRqJJV92

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

部首って必ず意符とは限らないので字典によって決まらないから正解を一つとする傾向のある問題には向かないんですよね

書き順は虚無セクションな気がするけど、部首はそんなに虚無虚無してるんだろうか
(漢和辞典、割と部首で並んでる印象だし、康熙字典以降そういうもんなんじゃ(でもそもそもどれが部首なのかって怪しい気はする

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

大きな漢字字書では用例が1回きりの漢字でも字書に載っている場合が割とある。大型字典ならむしろ積極的に載せるべきなのか。難しいところ。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

字典を一時的な造字まで載せるものと最低限の漢字のみを載せるものの二種をつくったほうがいいなあ。 twitter.com/JUMANJIKYO/sta…

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

漢字字書に一時的な造字を載せるのってアリだろうか。字典が漢字表記の目安を示す資料であるならば一時的な漢字は掲載を見送るべき。漢語大字典や中華字海は小説や変文に出てくる一時的な造字も載せている。一応資料の読解に必要だから載せてるのかな。一長一短という感じ。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

そのとおり…なぜか今までだれもやってこなかった。ついでに使用された地域(発生した地域)まで特定して書けないかどうか今挑戦している。。。字典以外に割と使用地域を書いた郷土資料や方言資料が残っていて中国の省や県単位でも特定が実現できるんじゃないかと考えている。 twitter.com/KANJI_Reserche…

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

権威ある字典になるとそこに書いてあることをいろんな人に何でもかんでも信奉されて大変だな・・・

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

『韓国俗字譜』いつ手に入るんだろうと思って過ごしているが中々売り場に出ない。チュノム字典並の稀覯本。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

字典に載ったのは『中華字海』が早いか。割と『中華字海』が字書掲載の初出である漢字があるので侮れない。

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

14歳  大原先生の『和製漢字の辞典』と『国字の字典』に出合い国字の魅力に取り憑かれる

17歳 
・字書づくりを始め、ほぼ同時にこのツイッターアカウントを開設
・図書館へ勉強しに行くと親に嘘をつき、大漢和辞典や角川日本地名大辞典を見に行く

#10年を振り返る

Dafs3rnm reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

字典の親文字の肉月の字は月にしないでそのまま"肉"にしたいと思ってるんだけどフォントつくるのが面倒でまだやってない。 twitter.com/Meme_Meme_/sta…