Twitter 拾萬字鏡 JUMANJIKYO | 拾萬字鏡(JUMANJIKYO) /「康煕字典」の検索結果

日本統治期の朝鮮で1928年に新文舘から発行された『新字典』。朝鮮光文會編。『康煕字典』やこれまでに朝鮮で刊行されてきた『全韻玉篇』などから常用字を精選して紙面に反映。末尾の「朝鮮俗字部」「日本俗字部」「新字新義部」では日鮮の民間で流通する中華の字書に未載の固有字を解説する。 pic.twitter.com/nPTMtqq4u1

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

隣に見える「趴」も実は国字ではないが、最近できた字で康煕字典に見当たらなかったから編者が国字だと思い込んでここに含めたのだろうと思う。

鼻声という意味をもつ「齉」という字は『新華字典』や『現代漢語詞典』などに見え、現代中国語の中で最も画数の多い漢字(36画)とされている。
しかも『康煕字典』など古典にはない最近できた漢字のようで1950年以降の例しか見当たらない。なぜ突然この字が広まったのか不思議(言葉自体は古くからある)

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

鼻声という意味をもつ「齉」という字は『新華字典』や『現代漢語詞典』などに見え、現代中国語の中で最も画数の多い漢字(36画)とされている。
しかも『康煕字典』など古典にはない最近できた漢字のようで1950年以降の例しか見当たらない。なぜ突然この字が広まったのか不思議(言葉自体は古くからある)

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@snowflake_0612 部首も『康煕字典』基準となっていますがそう思うと字書がになう責任というか役割ってデカいですよね…

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@snowflake_0612 現状だと『玉篇』や『康煕字典』に載っているか載っていないかで国字か否かが区別されていますね。

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@snowflake_0612 はい。おっしゃるように俥も鯏も外国で使われています。ただ『玉篇』や『康煕字典』に載っていない俗字なので国字とみなされているようです。(魦は上の二書に載っているので国字でないと見なされることが多いようです)

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@tenkyu19sei 今まで出典付の字典は康煕字典しかなかったものを取り敢えず日本語で引けるようになったのだから第一段階としてかなり立派な業績ですね。日本の漢字研究や漢語研究に大きく貢献した字典だと思います。もし大漢和がなかったら日本の研究は遅れたでしょうね。

その96 美観に欠ける中国の「簡体字」 「こんなものいらない!?」(岩城元) #ビジネス #岩城元のこんなものいらない2019
this.kiji.is/54000452264091…

よくある康煕字典信者の戯言か

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@xiao_k_13 ちょっと気になって調べたのですが中国には電子辞書があまりないんですね。カシオの輸入品だったりが売っているばかりです。
もし中国にもあったら康煕字典とか新華字典、漢語大字典あたりを入れてくるんでしょうか。なんだか羨ましい・・・。

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Monyaizumi そうですね。大漢和辞典は膨大な漢語が特長ですね。漢字項目は中国の康煕字典の和訳そのもので諸橋博士をはじめとする研究者が誰もいじらなかったので大漢和辞典の漢字の情報のほとんどは18世紀当時のままです。

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

ちょっと調べてみるとこの字は康煕字典にも載ってない?ただ『集韻』(1067)にはこれと近い形の文字が見出しになっている。 twitter.com/JUMANJIKYO/sta…

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@keiga0921 『字彙補(じいほ)』や『康煕字典』などの古い字書が「音𠈵(音は𠈵(バウ)なり)」と人偏の付いた字で示しているためですね。

もちろんこれはこの漢字の読み(音)を示しているものであり意味には関係していません。 pic.twitter.com/Pd19JpBnMy

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

康煕字典』や『字彙』などが部内の漢字の数が10字以下と少ない「鬯」と「黹」を部首にしている。これを基準として形声文字のうち9字以上意符が共通するものを新しく部にしようと考えている。これを満たすのが「不」「上」「去」「光」「男」「雷」「死」・・・などで「光」は60字以上も集められる。 pic.twitter.com/MYIhAgEDHW

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@michinaga1000 香港の漢字教育くらいの字形の寛容さや大陸のような徹底した簡化字は必要かもしれないですね。「逍遥」のように日本はなんだか略していると思いきや活字は康煕字典体に沿っているものもあり中途半端で不統一です。
twitter.com/JUMANJIKYO/sta…

68.「音(sound;voice)」を意符とする漢字は多くなく康煕字典でも小規模の部首。「韴」「𩐚」「𩐭」は音が止まる様子だが、残響があるのかどうか字書の記述から読み取れない。ここでは「韴(断声)」をフェルマータに近い状態、「𩐚」を休(符)に近い状態、「𩐭」は完全に鳴り止んで静かな状態と捉えた。 pic.twitter.com/611XbE9CiW

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

日中韓越漢字圏の共通文字を設定するなら繁体字や康煕字典体が無難だよね。 twitter.com/DabanOsaka/sta…

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

「嘘」って常用漢字じゃないんですね。はじめ嘘だと思ったんですが嘘じゃなくて。ちなみに康煕字典の字形「噓」で台湾と香港では常用字で簡化字区の中国でも常用外。日本はなぜか「挨拶」が常用漢字なんだ。

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

部首の数は現在『字彙』や『康煕字典』に倣って214あるが明代に成った『五侯鯖字海』という字書は部首が708あるみたい。これは歴代字書の中で最多数ではなかろうか。

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@KanoKijuro 「𣡾」は『康煕字典』(1716)や『大漢和辞典』(1955-60)にも載っているのですが『新修玉篇』(1188)に“𣡾・𣡰,上,力咼,初瓦,二切・下,奴瓦切”とあるのが古くから字義が失伝している漢字です。

#家にある漢字辞字典類挙げる
字統
大字典
新大字典
中華字海
康煕字典
 安永本
 中華書局影印
 上海書店影印
 王引之校改本影印
 上海積山書局石印
 上海久敬齋蔵本點石齋石印
 標註訂正
 考異正誤
 通解
説文解字
説文解字注
国字の字典
偏類碑別字
異体文字集
綜合漢和辭典
漢字源第四版

日本統治期の朝鮮で1928年に新文舘から発行された『新字典』。朝鮮光文會編。『康煕字典』やこれまでに朝鮮で刊行されてきた『全韻玉篇』などから常用字を精選して紙面に反映。末尾の「朝鮮俗字部」「日本俗字部」「新字新義部」では日鮮の民間で流通する中華の字書に未載の固有字を解説する。 pic.twitter.com/nPTMtqq4u1

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

日本統治期の朝鮮で1928年に新文舘から発行された『新字典』。朝鮮光文會編。『康煕字典』やこれまでに朝鮮で刊行されてきた『全韻玉篇』などから常用字を精選して紙面に反映。末尾の「朝鮮俗字部」「日本俗字部」「新字新義部」では日鮮の民間で流通する中華の字書に未載の固有字を解説する。 pic.twitter.com/nPTMtqq4u1

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@rondan_net @__tetsu__ なるほど、それは失礼しました。ろだんさんが中途半端な正字がダサいと認識されていただけなんですね。
ところでここでの「正字」とはいわゆる康煕字典体のことですか?

Mlpi4plx reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

ユニコードの29BAE、下部の正しい形は「鳥」か。調べたら『字彙補』(1666)が「烏」に誤刻。次いで『康煕字典』が《龍龕手鑑》を引いて「烏」に誤刻。『龍龕手鑑』の現存の版ではいずれも「鳥」に作る。『大漢和辞典』『中華字海』『漢語大字典』ユニコードまでもこの誤りを踏襲しているみたい。 pic.twitter.com/xdvZEtDdlz