Twitter 拾萬字鏡 JUMANJIKYO | 拾萬字鏡(JUMANJIKYO) /「Magnezone462」の検索結果

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Magnezone462 古漢越音の載っている資料をなんとか探してやってみます!アドバイスありがとうございます。

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Magnezone462 反切に使用されている字が読めなければさらに意味がなくなるかなと思いまして今のところ考えていません。全く分からないので教えていただきたいのですがチュノム-チュノムの反切の方が何かが良い場合ってあるんですか?

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Magnezone462 ここで言いたいのは書いてもあるのですがあくまでも漢字を自国語で音読み風で読める、ということです。それ以外は無理ですよね。例えばベトナム語のローマ字表記では学習者でないと読みづらいので反切を介して自国語の音では読める、ということです。

〈霝〉:甲骨文多用作人名,金文表示善、很好,……。

んー,今のところ「神霊」系の義が【よい】に先行する保証がない。

いまだに〈令〉字がなぜ【よい】義になるのか分からないのですが,どなたか分かりませんか?

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Magnezone462 あ、あとシロウトの思いつきですが「良」と「令・靈」が同源だとか言葉が近縁だとか可能性はあるんですかね?

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Magnezone462 偶然?漢語の借用?か分からないですがベトナムで善を意味する字が令の音と近いのはなんだかおもしろいと思いました笑 pic.twitter.com/UaTBA8MAeq

@Magnezone462 おそるおそるお尋ねしますが、笑、「詩箋曰。令、善也。按詩多言令。毛無傳。古文尚書言靈。見般庚、多士、多方。般庚正義引釋詁。靈、善也。葢今本爾雅作令、非古也。凡令訓善者、靈之假借字也。」(段注)あたりが引いてあるようですが、問題点あればご教示ください。

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Magnezone462 靈との関係はどうしても気になります。呪術的な意味から吉祥も意味するようになった引申じゃないかな・・・今のところはこれを意味とする原義の漢字はない感じがします。見つかっていないだけかもしれませんが。

それと「日本語漢字音のはうが古代中国語のに近い」はもうまずありえないと言っていいでしょ(というかそれは↓こういうの見れば割と自明な気がする)(ただこれはこれで極端だけど) pic.twitter.com/cNAmHMTDj9

どうやら #チコちゃんに叱られる という番組が(また)変なこと言ってたらしい。

「(「にっぽん」ではなく)にほん」が江戸っ子に由来するとか説明したらしいが……。

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Magnezone462 『漢文佛典疑俗字彙釈与研究』を参照したのですが土と言(讠)の取り違えがよくあるらしく詶の誤字の可能性もありますね。

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Magnezone462 どちらも洲の異体字になっています。酬の音とは少し違っていますが,どうなんでしょうね

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Magnezone462 ⿰土州の誤字の可能性は十分ありますね。

⿰土州は古壮字にもあり『字鏡集』にもあります

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@litpunlang @Magnezone462 宋本《龍龕手鑑》に“圳,音酬。”とあり義は書かれていませんがこの音で水溝の意味で用いられることがあります。

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Magnezone462 教えていただきありがとうございます!広韻や集韻と対照したりこの韻書が見つかった徽州文書の解説書などと見比べたりしていますが資料をさらに集めてこなしていきたいと思います。

@JUMANJIKYO 同じ小韻内に,つまり同じ〇以降にある他の字の音を見るか,または他の小韻を見て「それらではない音」を確認したりや配列から推測するという手,参照したであろう別の韻書を見て(また配列などで)推測する,などがあります。
(稀によく異なる小韻で同音のものもあるので注意が必要です)

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Magnezone462 このような体裁の韻書の読み方が分からず宝の持ち腐れ状態なのですが音を得るためにはどのような方法がありますか?韻目や声調は得ることができるのですが反切がなくて音が分からない字があります。 pic.twitter.com/LSlj6oTzvq

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Yuki_jukjis ↓訓読みしているときの漢字もその意識の一つなのかなあと思います
twitter.com/Magnezone462/s…

日本語本来詞で「訓読み」しているときの「漢字」は厳密な意味での漢字ではなく,漢字の字形を流用した日本語の文字である,ということに無理はないと思う。

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

間違いをただす系の番組はどれも危険だけど次はどんなデマを飛ばすのか楽しみでどうしても観てしまう。漢字の内容であればツイートしてみる。 twitter.com/Magnezone462/s…

@yukinoshita2018 それが無いんですよね……英語か中国語の専門書か,あとは論文しかないです。……いや,無いんですよホント。日本の人は学問としての漢字に興味が無いみたいで……。

(あっ,《大漢和》はそういう辞書じゃないのでこっちもダメです……)

Qlpcfjp  reasonably small
拾萬字鏡@JUMANJIKYO

@Magnezone462 なるほど。やはり一般的ではないですね。ありがとうございます

@JUMANJIKYO 白話音の(白話字で書けば)óaⁿ ですね。