Twitter SATO Naoki medeta | SATO Naoki (@medeta) のツイート

こうなったらツイッターで誰かが言ってた「自民党と公明党に投票した人たちと投票に行かなかった人たちだけ消費税20%にして、野党に投票した人たちは消費税ゼロでいいんじゃね?」という案を採用したい。この案に賛成の人はRTよろしく!

駆け出しさんが先週の勉強会についてブログに書きました。ただの感想です。翻訳業界は、キャリア関係なく、情報や基本、技術を共有する場を定期的に設けてくれる優しい業界だと思います。 tengshan.hatenablog.com/?_ga=2.1376239…

読み終わった本で、日本に逃れてきた難民の力になってください!
自宅や実家の掃除をお考えの方はいらっしゃいませんか?古本の整理が難民支援につながります!5冊以上、全国集荷無料で買取金額が難民支援協会(JAR)への寄付金になります。古… twitter.com/i/web/status/1…

2020東京五輪の市民ボランティアを統括するのは竹中平蔵が会長をつとめるパソナです。国や都からパソナへは莫大な予算が支払われるのに、市民ボランティアは無賃金で働くため、パソナは丸儲けです。五輪のためではなく竹中平蔵のためにタダ働きするボランティアの皆さん、ご苦労様です。

話題になっている「読みやすい翻訳文」。新版ムーミン(改訂訳版)も「読みやすさ」を謳っていますが、単に「より平易な言葉」にしているわけではなく。原書の文章を読みこんで、描写が矛盾しているところを見直したり、流れをよくしたり、文章のねじれを解消したり…の結果が「読みやすさ」だと、

機械翻訳。完成にはまだ程遠いものをなぜこんなに売り急ぐのか理解できない(開発費ほしさ?)患者の命にかかわる医薬分野の翻訳にはまだ使わないでほしい。企業の命運をわける重要な文書の翻訳にも。誤訳のせいで医療過誤が生じたら誰が責任を負う? 機械のせいにする気?

@baldhatter 業界誌は「高単価の翻訳者になるには」とか書いてないで、「見習いだろうが未経験だろうが、時間単価5,000は最低限請求していいからな? 1桁ワード単価とか全部蹴っていいんだぞ?」てがっつり書けやと思います。広… twitter.com/i/web/status/1…

語学能力や専門知識をもつ人を無料で使えると思い込んでいる人は実社会にもツイッター界にも多い。そして対価を要求すると専門家失格だみたいなことを言って逆ギレしてくる。それらは天賦の才能ではなく猛勉強によって身につけた財産であり、専門家… twitter.com/i/web/status/1…

もうすぐ選挙ということで,アベノミクスの成果を示すデータ集を作りました。アベノミクスの成果がとってもとっても良く分かります。ご活用ください。

アベノミクスの「成果」を示すデータ集 - モノシリンの3分でまとめるモノシリ話 blog.monoshirin.com/entry/2019/07/…

【求人】
このたびニューズウィーク日本版(ウェブ版を含む)では、業務拡大につき編集記者・編集者を募集します。日本と世界の関係が改めて問い直されている今、私たちと一緒に「雑誌+ウェブ」のメディアを作っていきませんか?
newsweekjapan.jp/newsroom/2019/…

毎秋恒例(?)東京外大総合文化研究所主催, 翻訳(者)シンポジウム. 第3回は, ”The Joy of translation? “
暫く先ですが, 予定に加えていただければ幸いです.
2019/10/23(水)16:30-19… twitter.com/i/web/status/1…

Ffztpbha reasonably small

7月20日発売だそうです。柴田耕太郎・著『翻訳力錬成プロブック: 商品となる訳文の作り方』 日外アソシエーツ amazon.co.jp/dp/4816927875/… @amazonJPから

Ffztpbha reasonably small

7/20(土) 14時から東京・三鷹市の三鷹ネットワーク大学で、「翻訳者が教える英語攻略法─あなたは本当に英語が読めていますか?」と題して翻訳者の関美和さん(杏林大学外国語学部 准教授)がお話しされるそうです。参加費無料。
mitaka-univ.org/entries/201

Ffztpbha reasonably small

2カ月先になりますが9月6日(金)に立教大学で、日本通訳翻訳学会主催「未来につなぐ柳父翻訳学」と題したシンポジウムがあるそうです。事前申込不要。一般1,000円。
jaits.jpn.org/home/nenjitaik…

備忘録。6月28日(金)吹替版の収録終わりに猛ダッシュで豊崎由美さんの「読んでいいとも!ガイブンの輪」へ。ゲストは柴田元幸さん。「訳している時、ストーリーやあらすじを意識したことがない」というお言葉に驚く。非の打ち所のない文法力・… twitter.com/i/web/status/1…

ネットの普及でプロとアマチュアの境界が薄れたことはメリットもあるけど、プロに対する敬意が失われつつあるのは大きなデメリットな気がする。それまで胡座をかいていたプロの危機感を煽るという意味では、悪いとは一概に言えないのかもしれないけど、世の中全体で専門性が軽んじられてるなと思う。

レッスンシリーズ第13弾「テンスとアスペクト ワークショップ(7/6於東京  講師:高橋さきの 助手:深井裕美子&高橋聡)」直前枠(5席)は、本日(6/28)正午受付開始です。お申し込みいただける最後の機会ですので、ご興味のある方… twitter.com/i/web/status/1…

ぃょぃょ来週月曜から受付開始です。今年は横浜。業界を代表する大イベントになりそうですね(*^_^*)
#2019jtf
RT @jtf_translation: 2019年7月1日より参加申込を受け付けます。9月30日までに申し… twitter.com/i/web/status/1…

2019年6月28日のG20大阪の初日、フォトセッションです。

突然ですが問題です。
国際舞台では存在感を消し去ることで有名な安倍さんですが、この時安倍さんは何回人と接触(会話や握手、ハグ等)するでしょう?

大ヒント。議長国で… twitter.com/i/web/status/1…